1. |
Świt
01:51
|
|||
2. |
Ratuj mnie
04:33
|
|||
(Polish)
Ratuj mnie
Nadciąga mrok
Słońce we krwi
Ciemność ogarnia mnie
Boję się.
Dławi mnie strach
To jawa, czy sen?
Pętla zaciska się
Wokół mnie
Uwolnij mnie
Od myśli co bolą tak,
Walczę choć sił już mi brak
Podaj mi dłoń i pokaż nadziei znak
Orkiestra dusz
Zaczyna grać.
Pochłania i kusi mnie,
Błogi stan.
Odchodzę stąd
Milknie już dzwon
Po drugiej stronie o krok
Piękny świat
Uwolnij mnie…
Ratuj mnie!
Światło we mgle,
Gdy pojawiasz się.
Zataczam istnienia krąg
Podajesz dłoń,
Z nicości wyciągasz mnie
(English)
Break me free
Shadows arrive (as the)
Blood red sun shines
Darkness encroaches
Raising my fears
Holding my breath
Is it real or insane
The noose gets tighter and tighter
around my neck*
Liberate me
Of all the thoughts that I have
I have no more strength left in me
Show me a sign, please bring in hope to my life
The ensemble of souls
begins with demise
pulls me inside as
temptations arise
It's my time to leave
the bell stops to ring
A glare of great beauty emerges
on the other side
Liberate me…
Break me free!
Through mist shines a light
when you show might
Life comes full circle again
As you give me your hand
liberate me from the void.
|
||||
3. |
Nadszedł czas
04:20
|
|||
(Polish)
Nadszedł czas
Nadszedł czas,
To czas wielkich zmian.
Chcę zostawić przeszłość,
Odbić się od dna.
Podaj dłoń
I zabierz gdzieś daleko.
Pragnę zmienić wszystko,
Zacząć jeszcze raz!
Wolność woła mnie tam,
Gdzie nowy czeka nas czas.
Wciąż nie jest za późno
Ooo…
Chcę raz jeszcze sięgnąć gwiazd,
Nadać życiu nowy blask.
To co było zniknie gdzieś.
Jawą stanie się mój sen.
Nadszedł czas,
By zdobyć nowy świat.
Karta się odmieni,
Gdy los mi szansę da.
Złapię wiatr
By wznieść się ponad siebie
Zacznę nowe życie.
Muszę pokonać strach.
Wolność woła mnie tam…
Chcę raz jeszcze sięgnąć gwiazd…
(English)
The time has come
The time has come
all things must pass
Relinquishing all my emotions
turning the tide
Lend me your hand and
take me far away
I desire a chance to
begin again.
Freedom calls
bringing brand new times
It's still not too late
Oooh…
To touch the stars just one more time
shine a light of hope on life.
What one was shall disappear
The dream's end grows near
It came to pass
to reach new worlds
change the tide
when fate gives chance
Catch the wind
to raise above
A new life beggins when
you defeat the fear
Freedom calls me there…
To touch the stars just one more time…
|
||||
4. |
Watchmaker
04:42
|
|||
Watchmaker
Beyond the time and space a place
Come cherish it’s holy embrace
The clock will tell the story of
A time of glory that's long gone
It feeds on faith, embraces our heart's fire
And now we know of him who watches over our age
Let's listen to his perfect words
For visions of our past lives
A story only he can show
A guilt that's long forgotten
Call the Watchmaker, the lord of time
Someone made the world and You
Created all emotions and words
Someone made all sins and hopes
The things both tangible and unseen
It craves our faith, embraces our heart's fire
And now we know of him who watches over our age
Let's listen to his perfect words
For visions of our past lives
A story only he can show
A guilt that's long forgotten
Call the Watchmaker, the lord of time
|
||||
5. |
Ostatni raz
03:39
|
|||
(Polish)
Ostatni raz
Zastanów się
Ostatni raz jesteś tutaj
Nie wierzysz mi
Nic się już nie wydarzy
Aaaa!
Żyj!
Aaaa!
Nigdy już,
Nie pojawisz się tu!
Żelazne drzwi,
Ktoś zatrzaśnie nagle ci
Obłoków biel
Widzisz ostatni raz
Opada w dół
Szybko jak twe powieki
Aaaa!
Żyj!
Aaaa!
Sam nie wiesz gdzie
Twoja droga skończy się!
Sam, nie wiesz gdzie
Jeszcze raz spotkamy się!
(English)
Endmost presence
Think again,
this is the last time you are here.
You don't believe
nothing shall happen here today.
AAAH!
LIVE!
AAAH!
Never again
will you show yourself.
The iron door
shall be shut in your face.
The pearl-white clouds
begin to drift away
Hold your stance
as you are bound to fail.
AAAH!
LIVE!
AAAH!
You will never know
where the road does end
You will never know
if we will meet again
|
||||
6. |
Mój los
05:44
|
|||
(Polish)
Mój los
Nocą obcy ktoś skrada się,
Koło domu mojego,
To straż króla, schwytała mnie,
Pod sąd wiozą – dlaczego?
Spalić wiedźmę! Tak wrzeszczał tłum
Błagam! Nie chcę umierać!
Wyrok zapadł – jutro się skończy mój czas
W tobie nadzieja!
Masz w swoich rękach mój los
Znasz wszystkie kłamstwa
Masz w swoich rękach mój los
Drzwi otwórz! Błagam!
Masz w swoich rękach mój los
Wiesz, że to wszystko kłamstwa
Masz w swoich rękach mój los
Drzwi otwórz! Błagam!
W dół schodami prowadzą mnie
W celi czekam na karę
Brat mój w lochach strażnikiem jest
Może mnie nie zostawi?
Otwórz bracie, czeka mnie stos,
Tyle jeszcze przed nami…
Leczę ludzi, a wiedźmą nazwał mnie ktoś
Mym życiem się bawi
Masz w swoich rękach mój los…
Błagam…
Błagam!
(English)
My fate
By the moonlight footsteps, someone approached
circles round my abode
The guard of the king has imprisoned me
to court I’lll soon will be taken
BURN THE WITCH! Shouted the mob
Please I don't want to perish
Judgment was passed - on the next day I die
My last hope is in Your hands!
You hold my fate in your hands
Know all the lies
You hold my fate in your hands
Please, break me out!
You hold my fate in your hands
See through deceivers
You hold my fate in your hands
Please, break me out!
Down the stairs they lead me to death
In a cell I await to be punished
A brother of mine, a prison guard
could he provide liberation?
The stake awaits, please open the door
there's so much we still could accomplish
A healer am i, no magic in me
the whitchdom is just fabrication
You hold my fate in your hands…
Please...
I beg you!
|
||||
7. |
Heaven
05:10
|
|||
Heaven
Silent whisper
In the night
To the heaven
Take me now
Give me pleasure
Make me hot
Take me closer
I want more
All night long
Let me see your passion
Let me feel your touch
I'm so close to heaven
Take me higher
Till the end
Almost dying
Once again
Burn in pleasure
In my arms
Last forever
You and I
All night long
Let me see your passion
Let me feel your touch
I'm so close to heaven
|
||||
8. |
Samotny
05:43
|
|||
(Polish)
Samotny
Dokąd bezkres wody mnie wiedzie?
Dokąd ciemność nocy mnie niesie?
Wolność - tak gorzki ma smak.
Płynę wciąż, choć celu mi brak.
Wolny jak ptak, zamknięty w klatce ze szkła.
Bezduszny świat, taki sam widok co dnia.
Ten okrutny los, zdradziecką podał mi dłoń.
Samotny wśród fal, żyję choć czegoś mi brak.
Słońca żar wypala mi myśli.
Księżyc broni ulgę mi wyśnić.
Życie - tak słony ma smak.
Płynę gdzieś, choć trawi mnie strach.
Na zawsze sam, skazany na podły los,
Wokół wciąż nic, lecz ciszę przerywa coś.
Syreni śpiew, tak hipnotyczny ich głos.
Poddam się mu, nie zdołam uciec już stąd.
(English)
Alone
Where the vastness of ocean will lead me?
What the darkness of night shall provide?
This freedom is bitter to taste
a journey with no destination.
Free as a bird that is always cage-bound
Soulless existence, all days are alike
This woeful fate gave its traitorous hand
Alone among waves I live through this life.
The scorching sun makes all my thoughts bleak
The moon gives no solace while dreaming
A saltiest taste of a life bound to fail
i venture forth with utmost dread
Forever in discord, cursed to end of times
a sharp sound breaks through total silence.
a siren's song, delirious in tone
I will let it enthrall my desires.
|
||||
9. |
Zagubiona
05:13
|
|||
(Polish)
Zagubiona
Nie wiem po co czekać mam,
Aż wypełnię boski plan.
Nie wiem jak znaleźć do ciebie drogę?
Nie wiem jak mam dalej żyć,
Skoro nie mam prawie nic?
Już nie chcę, tracę siły, już nie mogę.
Zagubiona, zagubiona,
Zagubiona w świecie kłamstw i bierności.
Zagubiona, zagubiona,
Zagubiona w tej nieludzkiej ludzkości.
Nie wiem także już czy chcę,
Dalej grać w tę trudną grę,
Która z góry i tak jest ustawiona?
Chciałam znaleźć życia sens,
Ale chyba poddam się.
Po prostu jestem tym wszystkim już zmęczona.
Zagubiona, zagubiona…
(English)
Disoriented
Don't know what I'm waiting for
finalizing all god's work
How will I disclose a way to You?
Tell me how to lead my life
I had to forfeit almost all I had
Make it stop, I'm fading, overtired.
Disoriented, disoriented
I am lost in deceit and betrayal
Disoriented, disoriented
I am lost in remorseless society
This overbearing, listless game
I should throw it all away
It's all set up and I just have no chances.
I need a way to find life's sense
but I think I might defer
There's too much on the line, I am disheartened.
Disoriented, disoriented…
|
||||
10. |
Leonardo
08:17
|
|||
(Polish)
Leonardo
Pragnął wiedzieć jak,
Niemożliwe łamać.
Poznać chciał,
Tajemnice świata.
Urodzony jako nikt,
Odwrócił los.
Zgłębił wiele praw.
Odkrył ich kulisy.
Światu dał,
Uśmiech Mony Lisy.
Ignorancji myślą swą,
Rozjaśnił mrok.
Oo Leonardo, chciał poznać cały świat,
Dotknięty przez Boga, wyprzedził nawet czas.
Oo Leonardo, ooo
Oo Grande Leonardo!
Renesansu syn,
Stworzył wielkie dzieła.
W Mediolanie
Fresk L’Ultima Cena.
Tam Wieczerzy zaklął akt,
Po wieczny czas.
Wizje przekuł w fakt,
Nic nie miało granic.
Nawet sen:
Człowiek nad chmurami.
Oświeconej myśli chciał
Rozniecić żar!
Oo Leonardo, chciał poznać cały świat…
Ograł czas,
Nieśmiertelnym się stał.
Jego duch,
Jego pasja wciąż trwa.
Wieczna myśl,
Chęć poznania to cel,
Poza granic brzeg!
Oo Leonardo, chciał poznać cały świat…
(English)
Leonardo
A craving of wisdom,
to rupture what seems permanent
To comprehend the unknown
mysteries of this world
Born as a no one yet
turned the tides of fate.
Exploring all the laws
Unveiled their secrets
He gave the world
Mona Lisa's smile
Broke the dim ignorance
with knowledge
Ooh Leonardo, craved the wisdom of the world,
divine promotion, ahead of his time
Ooh Leonardo, oooh
Ooh Grande Leonardo!
The son of renaissance
created mighty art
In Italy, Milan
Fresco L'Ultima Cena
The last supper's act
for eternal times.
Visions turned to fact,
no limits nor bounds
Impossible dream:
men above ground
Enlighten the minds
of our kind.
Ooh Leonardo, craved the wisdom of the world…
He cheated time,
became immortal
His soul,
his passion remains
Everlasting thought
to know is the goal
Beyond all constraints.
Ooh Leonardo, craved the wisdom of the world…
|
||||
11. |
W obliczu wojny
04:50
|
|||
(Polish)
W obliczu wojny
Milionów śmierć nie znaczy nic…
Milionów śmierć nie znaczy nic…
Noc czarną barwą kryje świat
Nic nie zwiastuje zniszczenia
Spokojny sen i radość dnia
Tak wiele jest do stracenia
Nagle ognia żar
ból wykrzywia twarz
Nadzieja szybko umiera
Kocioł strachu wrze
świat rozpada się
Już nie ma dokąd uciekać
Milionów śmierć nie znaczy nic
Miejsce i czas nie liczą się
Na nic się zda twój niemy krzyk
W obliczu wojny zostaniesz sam
Całkiem sam...
Opada pył, nadchodzi świt
Nadzieja rodzi się nowa
Zmian horyzontu widać kres
Lecz smutku cierń został w głowach
Tylko wspomnień krzyk
już rozchodzi się
Musimy żyć wciąż od nowa
Na ruinach dusz
budujemy świat
Tyle nam trzeba żałować
Milionów śmierć nie znaczy nic
Miejsce i czas nie liczą się
Na nic się zda twój niemy krzyk
W obliczu wojny zostaniesz sam
Całkiem sam…
(English)
Facing war
Millions of deaths mean nothing…
Millions of deaths mean nothing…
The night covers world in black
Nothing foreshadows destruction
Peaceful sleep and the joy of the day
There is so much to lose
Suddenly the embers of fire
Pain twists the face
Hope is dying quickly
The cauldron of fear is boiling
The world is falling apart
There is nowhere to run
Millions of deaths mean nothing
Time and place do not matter
Your voiceless scream will be of no avail
When facing war you're left alone
Completely alone…
Dust is falling and the dawn is coming
New hope is being born
Horizon of changes can be seen
But thorn of sorrow is left in heads
Only scream of memories
Is spreading out
We have to live over and over again
On the ruins of souls
We build the world
There's so much to regret
Millions of deaths mean nothing
Time and place do not matter
Your voiceless scream will be of no avail
When facing war you're left alone
Completely alone…
|
||||
12. |
Zostaw ślad
06:45
|
|||
(Polish)
Zostaw ślad
Pytasz mnie: Gdzie zmierza świat?
Jak znaleźć sens skoro go brak?
Pytasz mnie: Jak żyć by trwać?
Co zostanie gdy przyjdzie czas?
Nie pytaj mnie, spróbuj poszukać sam!
Nie pytaj mnie, kochaj, żyj i marz!
Pytasz mnie: Co zrobić mam,
kiedy nadejdzie przed jutrem strach?
Pytasz mnie: Co będzie gdy,
Słońce zgaśnie, nie będzie nic?
Nie pytaj mnie, spróbuj poszukać sam!
Nie pytaj mnie, kochaj, żyj i marz!
Świat się kręcił gdy nie było nas
Gdy znikniemy pozostanie czas
Co po drugiej stronie - nie wiesz sam
Zostaw odcisk życia póki trwa!
Zostaw ślad!
(English)
Leave a sign!
You ask: where's the world coming to
where lies the missing meaning to existence
How can we force our life to thrive?
What happens when the time arrives?
No more questions. You must search alone!
There are no words that teach of love and hope!
Thy question is what should I do
upon the dreaded rise of dawn
What if the sun's majestic shine
will thoroughly decrease its light
No more questions. You must search alone!
There are no words that teach of love and hope!
The world kept turning without our strife
when we fade out what shall remain is time
What's on the other side no soul may know
Make a mark before your life draughts out
Leave a sign!
|
Slave Keeper Lublin, Poland
Slave Keeper blends hard rock with heavy metal. Catchy melodic lines, powerful and rich vocal, juicy riffs and guitar
harmonies are undoubtedly inspired by genre giants, but the band presents those elements in its own unique style.
Members of the band:
Marta Biernacka - vocal
Piotr Jakubowicz - guitar
Piotr Miećko - guitar
Jakub Orłowski - bass
Piotr Szalak - drums
... more
Streaming and Download help
If you like Slave Keeper, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp